아쉽게도 난 대학을 졸업하기 전까지 어학연수나 해외여행을 가 본 적이 없다. 그래서인지 매년 해외여행을 2~3번은 갈 정도로 요즘은 여행을 가기 위해 번다고 해도 과언이 아니다. 특히 일본은 여러 번 다녀왔는데, 대학생 때 일본어 능력시험 1급을 땄고, 다니기 편해서였다. 영어는 초등학교 때 윤선생으로 2~3년 정도 공부를 했지만, 그만두고 대학교를 졸업한 이후에는 그때보다도 프리토킹이 안 되고, 50~60% 정도 알아듣는 정도였다. 대학교를 졸업하자마자 거의 쉬지 않고 계속 직장생활을 … [Read more...] about 해외연수 없이 한국에서 영어 실력 높이기
영어
어색한 영어 억양, 억지로 숨기지 않아도 되는 이유
※ Aeon의 「The unexpected benefits of getting lost in translation」를 번역한 글입니다. 이 글을 쓴 에드워드 깁슨(Edward Gibson)은 MIT 언어연구소와 Ted 실험실의 선임연구원이자 인지과학을 가르치는 교수로 인간의 언어가 처리되는 과정과 그 과정이 각 언어의 구조에 미치는 영향, 빅데이터 언어와 아마존에 있는 원시 부족의 문화를 연구합니다. 미국 인구의 20%, 즉 3억 명 가운데 약 6,000만 명은 모국어가 영어가 아닌 … [Read more...] about 어색한 영어 억양, 억지로 숨기지 않아도 되는 이유
영어 비즈니스 이메일 작성할 때 많이 하는 실수 10가지
라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 영어의 완성은 작문(Writing)입니다. 비즈니스 레터 혹은 이메일을 작성할 때 많이 하는 실수 열 가지를 살펴보겠습니다. 1. in respect of I am writing in respect of our recent purchase. '~에 관해서'는 보통 ‘in respect of’로 아는데 공식적인 비즈니스 레터에는 잘 쓰지 않습니다. 이럴 때는 ‘in reference to’ ‘with regard to’ ‘regarding … [Read more...] about 영어 비즈니스 이메일 작성할 때 많이 하는 실수 10가지
영어 비즈니스 이메일 작성할 때 많이 하는 실수 10가지
라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 영어의 완성은 Writing입니다. 오늘은 비즈니스 레터 혹은 이메일 E-mail을 작성할 때, 많이 하는 실수 열 가지를 살펴보겠습니다. 1. I am writing in respect of our recent purchase. '~에 관해서'라고 알고 있는 in respect of 는 공식적인 비즈니스 레터에는 잘 쓰지 않습니다. 이럴 때는 in reference to ~, with regard to ~, regarding to … [Read more...] about 영어 비즈니스 이메일 작성할 때 많이 하는 실수 10가지
one, ones, some 용법 정리
one, ones, some 용법 정리 라쿤잉글리시의 미친너굴입니다. 오랜만에 문법 강의를 해 보겠습니다. 오늘은 언제 one, ones, some을 쓰는지 알아보겠습니다. 알아두면 꼭 필요한 문법입니다. one, ones, some 셀 수 있는 명사의 반복을 피하기 위해서 one과 ones를 씁니다. 아래 예문을 보시죠. “Does anybody have a pen?” “Here's one you can use.” 펜 있어? 니가 쓸 수 있는 것 하나 있어. All the … [Read more...] about one, ones, some 용법 정리
영어공부 20년, 나도 이제 영어원서 좀 읽어보자
영어책 한 권 외워본 것은 고사하고 제대로 읽어본 적 있으신 분, 손! 어린 시절 동화책을 뒤적뒤적 넘긴 것을 제외하고 성인이 되어서 영어로 된 책을 제대로 처음부터 다 읽어본 사람은 많지 않을 것이다. 한국어로 된 책 한 권도 다 읽지 못하는 판에 무슨 영어책… 영어를 공부하고 있다면 드라마와 영화를 자막 없이 보겠다는 결심을 하다가 슬금슬금 책 한 권쯤을 영어로 읽어보고 싶다는 욕심이 날 것이다. 나도 영어로 된 책 한 권 다 읽어보고 싶다아아! 영어로 글을 스르륵 읽어 내려갈 수 … [Read more...] about 영어공부 20년, 나도 이제 영어원서 좀 읽어보자
친한 친구끼리 늘 사용하는 6가지 슬랭 정리
라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 오랜만에 슬랭(slang) 표현들 몇 가지 살펴보겠습니다. 아래 표현들은 서로가 잘 아는 친구사이에서만 편안하게 이야기해야 합니다. 저도 학교에서 늘상 사용하는 표현입니다. 1. give you a bell = call you bell은 전화를 의미하는 경우가 많은데, 이 경우 'give you a bell'은 '전화를 하다'는 뜻입니다. I will give you a bell when I get home! 집에 도착하면 … [Read more...] about 친한 친구끼리 늘 사용하는 6가지 슬랭 정리
(번역) 버락 오바마의 동성결혼 합헌 연설 전문
2015년의 오늘 아침. 미국에서는 동성 결혼 합헌 연설이 이루어졌습니다. 그 연설문을 번역, 게재합니다. 미국은 우리 모두가 평등하게 태어났다는 건국이념 하에 건국되었습니다. 각 세대의 과제는 시대가 변해도 모든 미국인이 그 말을 보장받도록 끊임없이 이어나가고 추구하는데 있습니다. 이 여정의 발걸음은 때로는 작은 변화에서 옵니다. 헌신적인 사람들의 끊임없는 노력 끝에 2보 전진하기도, 1보 후퇴하기도 합니다. 그리고 때로는 오늘처럼, 느리지만 꾸준히 정의와 함께 노력한 결과는 … [Read more...] about (번역) 버락 오바마의 동성결혼 합헌 연설 전문
네이티브 스피커가 잘 쓰지 않는 표현 다섯 가지
라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 원어민들이 잘 쓰지 않는 표현 다섯 가지를 정리해 봤습니다. Can I practice English with you? Can I speak English with you? Can I talk to you? 원어민이 들으면 어색한 영어 문장 첫 번째는 “Can I practice English with you?”입니다. 문법적으로는 아무 문제 없는 문장이지만 의미상 원어민이 이런 말을 하지는 않겠죠. 그래서 상대방이 이렇게 말하면 … [Read more...] about 네이티브 스피커가 잘 쓰지 않는 표현 다섯 가지
중요한 건 영어 공부가 아니다: 필요한 분야에 활용할 수 있어야 진짜 영어다
우선 내 이야기부터 하자. 나는 영어, 중국어로 방송뉴스를 듣고, 계약서도 수정할 정도로 읽고 쓴다. 발음이 엄청 좋고 문법적으로 정확하냐고? 잘 모르겠다. 솔직히 알 바 아니다. 내 모국어는 한국어고 영어와 중국어는 외국어인데 내가 왜 그렇게 정확해야 하는데? 듣는 사람이, 보는 사람이 알아서 감안해서 들어야지. 아쉬우면 한국어를 배우든가? 이런 근거 없는 자신감으로 외국어를 대한다. 지금보다 영어, 중국어를 훨씬 못할 때도 항상 그런 무대뽀 자신감으로 외국어를 내뱉었다. 그런데 지금 … [Read more...] about 중요한 건 영어 공부가 아니다: 필요한 분야에 활용할 수 있어야 진짜 영어다