몇 년 전에 외국인 친구와 얘기를 하면서 “나는 등산을 좋아해”라고 얘기하려고 영어사전을 찾아 “I like climbing”이라고 했더니, 저를 잘 아는 친구여서 “No. You should say I like hiking”이라며 말을 정정해주고 하이킹(hiking)과 클라이밍(climbing)의 뜻 차이를 자세히 설명해준 적이 있습니다.
당시 영어사전을 검색해보았을 때 위와 같이 하이킹과 클라이밍이 모두 나왔고, 그동안 학교나 학원에서 영어를 배웠을 때 클라이밍이 좀 더 익숙해 그 단어를 사용했습니다. 그런데 외국인 친구를 통해 두 단어는 의미가 많이 다르다는 걸 알게 되었죠. 하이킹과 클라이밍의 의미 차이를 살펴보겠습니다.
하이킹 hiking
전원 지역을 길게 걷는 활동
The activity of going for long walks in the countryside클라이밍 climbing
암벽이나 산을 오르는 활동
Climbing is the activity of climbing rocks or mountains
보통 클라이밍이라고 말하면 암벽등반과 같이 험한 곳을 오르는 활동이라고 생각하기에, 우리가 아래와 같은 일반적인 등산을 말하고 싶을 때 이 단어를 쓰면 맞지 않습니다. 이때는 하이킹이라고 해야 하죠.
클라이밍이라고 하면 험한 절벽을 올라가는 걸 생각합니다.
영어사전을 찾아보았을 때 어떤 뜻이 맞을지 헷갈릴 때 사용할 만한 좋은 팁 하나 알려드립니다. 원어민이 옆에 있어서 물어볼 수 있으면 제일 좋지만 사실 이게 쉽지 않죠. 그럴 때는 구글에 단어를 검색해서 이미지를 확인해보세요. 추상적인 단어가 아닌 이상 어떤 의미인지 어느 정도 감을 잡을 수 있습니다. 예를 들어볼게요. 구글에서 하이킹을 검색하면 아래와 같이 나옵니다.
구글에서 클라이밍을 검색하면 아래와 같이 나옵니다.
이미지를 비교해 보시면 우리가 평소에 등산이라고 아는 단어는 하이킹이 더 적합하다는 것을 아실 수 있겠습니다. 단어 뜻만 보면 “그냥 가벼운 산책이나 평지를 걷는 거니까 등산에 쓰는 단어는 아니지 않나?”라는 생각이 들 텐데(제가 그랬어요ㅎ), 우리가 일반적으로 생각하는 등산에도 이 단어를 사용하시면 됩니다. 마지막으로 예문을 살펴보겠습니다.
We’re going to do some hiking this summer.
우리는 이번 여름에 등산을 할 것입니다.Let’s go hiking.
등산 가자.After hiking all day we finally reached the uppermost part of the mountain.
종일 등산하고 드디어 산 정상에 도착했습니다.
원문: 소미영어
함께 보면 좋은 글