안녕하세요, 소미영어입니다.
상대방이 어떤 일을 하고 있을 때 말을 걸면 방해하지 말라고 화를 내기도 합니다. 그래서 “귀찮게 안 할게”라고 대답하는 상황이 발생합니다.
오늘은 “귀찮게 안 할게”를 영어로 어떻게 표현하는지 살펴보도록 하겠습니다. 두 가지 단어를 사용할 수 있습니다.
- bother: 신경 쓰다, 애를 쓰다/신경 쓰이게 하다
- leave: (사람·장소에서)떠나다
1. Bother 단어를 사용하려면
I will not bother you anymore
더이상 너를 귀찮게 안 할게.I won’t bother you from now on
이제부터는 너를 귀찮게 하지 않을게.
참고로 ‘from now on’은 ‘이제부터’라는 의미로 자주 사용되는 표현이어서 기억하고 있으면 좋습니다. 아래에서 from now on을 사용한 예문을 하나 더 확인하실 수 있습니다.
I just want you to be careful from now on.
이제부터 조심해줬으면 좋겠어.
2. Leave 단어 사용
Leave라는 단어는 ‘떠난다’는 의미로, “내가 너를 떠나서 귀찮게 하지 않을게” 정도의 의미를 연결할 수 있습니다. 주로 이렇게 활용됩니다.
I will leave for you
너를 위해서 떠날게. (=귀찮게 안 할게)
반대로 “나를 귀찮게 하지 마”라는 말을 하고 싶다면, 아래와 같은 문장을 쓸 수 있겠습니다.
I will be fine. Please just leave me alone for a bit.
나는 괜찮을 거야. 제발 나를 잠깐만 나를 내버려 둬.
원문: 소미영어